Bakalářské studium - program Cizí jazyky pro komerční praxi
Profil absolventa
Absolvent ve dvou cizích jazycích (angličtina v kombinaci s francouzštinou, němčinou či ruštinou) ovládá teorii a praxi základních jazykových rovin (fonetika a fonologie, morfologie, syntax, lexikologie a stylistika).
V těchto jazycích zvládá jazykové a socio-kulturní kompetence, zejména se zaměřením na oblast ekonomiky, obchodu, služeb a managementu. Dále také ovládá etiketu ústní a písemné komunikace, je seznámen se specifiky obchodní a podnikové praxe v zemích studovaných jazyků a v Evropské Unii obecně. Získá průpravu k překladatelským a tlumočnickým aktivitám v této sféře.
Mimo filologický základ studia jsou do programu zařazeny předměty ze základů ekonomie, obchodu a služeb. Speciální zaměření absolventa je rozšířeno o předměty z kulturních reálií jazykových oblastí.
Absolventi jsou schopni aplikovat získané znalosti a dovednosti kreativním způsobem v praxi. Dovedou samostatně realizovat kooperativně komunikační aktivity ve dvou cizích jazycích ve sféře obchodu, služeb, bankovnictví, pojišťovnictví, v advokátních kancelářích, poradenských firmách, mediích, institucích státní správy apod. Zároveň však jsou připraveni pokračovat ve vysokoškolském studiu v navazujících magisterských programech.
Pro uplatnění v praxi přicházejí pro absolventy v úvahu:
- firmy a podniky z nejrůznějších oborů podnikatelské činnosti s rozšířenou působností v zemích EU
- podniky a firmy zahraničního obchodu a podniky působící v oblasti služeb
- banky a pojišťovny
- advokátní kanceláře
- poradenské firmy
- překladatelské a tlumočnické kanceláře, reklamní a vydavatelské agentury
- mediální sféra
- instituce státní správy
- jazykové či jiné školy s výukou cizích jazyků
Studijní plán
Podrobné informace o studiu, např. seznam povinných, povinně volitelných a výběrových předmětů, jejich zařazení do semestrů a ročníků, obsah těchto předmětů a další detailní informace o průběhu studia, studijních předpisech apod. najdete ve studijním plánu.
Podmínky přijímacího řízení
Přijímací zkouška probíhá formou písemného testu z obou jazyků zvolené kombinace. Kromě znalostí kultury, historie a geografie jazykových oblastí zvolené kombinace ověřuje test na různých typech cvičení s výběrovou odpovědí stupeň znalosti daných cizích jazyků, a to u angličtiny a němčiny na úrovni B2, u francouzštiny na úrovni B1 a u ruštiny na úrovni A2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
Vzhledem k charakteru studijního programu je součástí zkoušky rovněž písemný test z českého jazyka, který je zaměřen na zjištění úrovně znalostí uchazeče z oblasti lexikálně-gramatické. Předpokládá úspěšně absolvovanou maturitu z českého nebo slovenského jazyka (u cizinců mimo ČR a SR alespoň základní znalosti českého jazyka, které budou intenzívně prohlubovány). V testu není zjišťována znalost literatury ani literární teorie.